【Netflix】英語が聞き取れないを解決?AI文字起こし字幕レビュー|Language Reactor Pro

Netflixで使えるLanguage Reactor Proの文字起こし字幕機能を解説するレビュー記事のアイキャッチ。 STEP2 ツール装備
*記事内に広告が含まれています。
この記事はこんな人におすすめ
  • 有料版Language Reactor Proの字幕機能は無料版と何が違うのかを知りたい
  • 有料版にサブスク契約しようか迷っている
  • 有料版の字幕のメリット・デメリットを知りたい

エマ
エマ

無料版Language Reactorを早速使ってみたけど、英語字幕が英語音声と違うとリスニングの練習できなくない?

とらまる
とらまる

有料版Language Reactor Proなら、ASR字幕(AIの文字起こし)が使えてそこそこ便利だよ。

アニメやドラマなんかは音声と一致した英語字幕ガイド(CC)が付いてないことが多いんで、英語とドイツ語学習のときに困ってました。

ところがAIによる文字起こしのASR字幕を使うと、「英語音声と違う英語字幕で、これじゃ学習にならん!」という悩みをある程度は解決できそうなのでレビューしたいと思います。

結論

音声が認識・表示されないシーンが頻繁にあり不便に感じることがある。

初級レベルを早く抜け出したい人には有料版はおすすめ!

Language Reactorとは

Language Reactorは語学学習のために作られた、字幕スクリプトや辞書機能が充実したChromeのブラウザ拡張機能です。

音声言語の字幕翻訳の字幕を同時に表示できるのが大きな特徴。

主にYouTubeとNetflixに対応しています。

課金すればAIによる音声書き起こしなどの追加機能を解放できますが、無料のままでも多くの機能を使えます。

インストールがまだの人はこちらから↓

Language Reactor

ChromeのPCブラウザのみで利用できます。

Safariなど他のブラウザや、スマホには対応していません。

インストールしてサインインすると、14日間だけPro機能が無料解放されるみたいです。

Language Reactor公式によると「フリートライアル終了後、自動的に課金が始まることはない」ということなのでご安心ください。

(参考:Language Reactor公式サイト

【有料版Language Reactor Pro】AI文字起こしのASR字幕とは?

ASR字幕とはAIが自動で音声を認識、文字起こしをして字幕を表示する機能です。

主にZoomやTeamsなどのオンライン会議で使われるやつですね。

無料版では音声と一致した字幕が表示される作品は限られていますが、有料版では音声一致の字幕を音と一緒にそのまま覚えられるので学習効果が高まるわけです。

サブスクで月々1,000円弱、年間払いで1ヶ月あたり約500円で、Netflix視聴時に利用できます。(2026年1月時点)

Language Reactor Proの料金プラン画面。1ヶ月・3ヶ月・1年のサブスクリプションとPaddle決済の表示。
出典:Language Reactor 公式

AI文字起こしASR字幕のメリット・デメリット

◎英語音声がある好きな作品も音声と一致した字幕で観れる

Language Reactorの設定画面でNetflix字幕言語をASR(音声認識字幕)に変更している表示。

「字幕が音声と違うけど好きな作品」も英語音声と一致した字幕で観れるようになります。

好きな作品だからこそ集中できるので、記憶に残りやすくなります。

エマ
エマ

好きな作品なら続けられそう。

◎字幕が英語音声と一致する作品を探す手間と時間が省ける

Netflixにデフォルトで付いている「言語別に検索」機能で言語設定するだけで、学習したい作品を見つけられます。

言語別に検索する機能では字幕ガイド(CC)の作品を検索することはできませんが、学習したい言語音声の作品を検索できます。

Netflixで英語字幕や吹替作品を探すための言語別検索設定画面。

ASR字幕により作品を一つ一つ再生して字幕が音声と一致しているか確認する必要がないので、早く学習を始められるようになりました。

  • 迷わずすぐ再生できる
  • 学習開始までの時間が短くなる
  • ストレスが減る

△字幕が表示されないことが頻繁にある

何度巻き戻しても同じシーンで字幕が表示されなくなるので、一時的なバグではないようです。

作品によっては体感で5分に1回は字幕が出ないシーンがあります。

オープンニングやエンディングテーマの歌詞が音声認識されない仕様のせいか、作品中でも大きな効果音が流れると音声認識されないのかも。

同じエピソード内で割と頻繁に起こるので、字幕が出ない音声がたまたま学習したいフレーズの場合は不便。

△無料版と同様、広告が挟まると字幕がズレる

無料版、有料版に関わらず広告が流れている間も字幕がどんどん進むので、その度に字幕を入れ直したり、巻き戻したりする手間が発生します。

エマ
エマ

Netflixの広告付きプランでなければ関係ないんだけどね。

△固有名詞には弱い

英語にはない人の名前やその作品内だけの用語、場所などの固有名詞は適当に表示されます。

人名と固有名詞はNetflix側の英語字幕の方が精度が良かったです。

語学学習にはあんまり影響がない部分なので、そんなに気になりませんでした。

◎機械翻訳との相性が良い

無料版Language Reactorでは自然な翻訳の人間翻訳(意訳)の字幕しか出せません。

一方で有料版ではそのままの意味で翻訳した機械翻訳(直訳)の字幕を表示できます。

そのためASR字幕と機械翻訳(直訳)の字幕を同時に眺めることができます。

Language Reactorの設定画面。Netflix字幕をASR英語に変更し、機械翻訳を表示する設定。

まだ初級レベルで意訳の字幕表示に不安を感じるなら、機械翻訳を表示することで字幕の本来の意味がわかるようになるので学習がはかどります。

音声字幕と翻訳の字幕をスクリプトにして学習するのもおすすめ↓

まとめ|初級レベルを早く習得したい人にはおすすめ

正直、「どうしてもこの作品だけは音声と一致の字幕で観たいのだ!」という強いこだわりがなければ、字幕ガイド(CC)が付いてる作品を自分で探して観るのが良いんじゃないかなーといった感じ。

無料版では直訳の字幕(機械翻訳)はありませんが、英語字幕の単語にカーソルを当てると直訳やその他の意味も表示されるので十分使えます。

全ての音声に字幕が表示されるように音声認識の精度が上がったら、迷わずサブスク登録するんですが。

無料版にはない単語・フレーズの保存と学習機能をメインで使う人には良いですが、ASR字幕機能メインで使い倒したい人には少しイマイチかもしれません。

とはいえ英語以外の様々な言語も充実しているので、新たに他の言語の学習を始めたい人や早く初級レベルを抜け出したい人にはおすすめです。

とらまる
とらまる

自分の語学レベルに合わせて再生速度を変えるのも良いよ↓